El galicismo preposicional «a partir de»
Un lector de nuestros artículos críticos nos ha
propuesto una cuestión acerca del galicismo preposicional «a partir de»,
preguntándonos por qué lo tachamos de tal si la «RAE» lo admite y lo aprueba.
Hemos respondido al lector de esta manera:
Uno de los inconvenientes en los que incurren los hispanohablantes es creer
que la RAE es una autoridad en temas de pureza, cuando, en realidad, son como
los malos gobernantes, que son indulgentes con los abusos, en particular con
los anglicismos y los galicismos. El hecho de que los viejos gazmoños de la RAE
acepten el uso preposicional de «A
PARTIR DE» no le quita lo que
tiene de bárbaro. Es realmente indignante que los hispanohablantes lo usen, y
más porque no deberíamos tener duda de que es un galicismo superfluo: si
tenemos vigente la preposición «desde», ¿por qué usar el sintagma
preposicional «A PARTIR DE»? La duda que propones nos insinúa
que no conoces el idioma francés, porque, de lo contrario, sabrías que tal sintagma
es peculiar de los franceses. Pero, por ignorancia e incuria, este grosero «A PARTIR DE» se ha extendido al castellano, incluso al italiano. Dicho abuso
se documenta en el idioma español desde el siglo XVIII, lo cual prueba que los escritores
verdaderamente autorizados, como Cervantes, nunca incurrieron en semejante
grosería.
Las opiniones escritas en este "blog" corresponden a nuestro intento de demostrar que un mal editor es como un mal traductor, porque ambos, con su negligencia y su insuficiencia, contribuyen a la corrupción de los idiomas.
Para una reseña completa acerca de las editoriales sospechosas que fingen ser editoriales tradicionales:Para una revisión y corrección profesional de tu manuscrito .
Para un diseño original y profesional de portadas .
No hay comentarios.:
Publicar un comentario